卢森堡

注册

 

发新话题 回复该主题

剑桥同声传译CATSI课程 [复制链接]

1#
北京哪里治疗白癜风较好 https://wapjbk.39.net/yiyuanfengcai/zn_bjzkbdfyy/
01PART专业介绍剑桥同声传译课程

同声传译(Simultaneousinterpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。

随着中国与世界交流的日益频繁和中国国际地位的提高,所召开的国际会议都离不开中文、少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的也越来越多,同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。

有数据调查显示,同声传译被称之为“中国最贵的钟点工”,一直因其薪酬收入高、工作环境高档、工作对象高级、时间灵活自由,被赋予“高贵职业、自由人生”的神秘形象,是中国英语佼佼者和口译爱好者向往的职业。

但是,机遇与挑战并存,我们都明白成为一名合格的同传译员并非“一日之功”,如何实现同传从“0”到“1”的质变?找准方法是关键。

剑桥同传课程迥然区别于其他考证课程,专注于学员专业技能的训练,培养学生实际上岗能力,帮助学生掌握同声传译职业技能,属于应用型职业技能培训和模拟会议实战教学培训。在同传理论和方法指导下,通过大量训练达到培养目标。教师全部是著名的一线同传译员,同时具有丰富的授课经验。

同传课程学习结业通过考核后,将为学员颁发同声传译证书(由英国剑桥翻译学会认证)。

02PART招生对象

-在职译员、在职白领、海归

-中高级口译在读学生、大学在校生-热爱口译的社会人士-英语学习爱好者、英语专业03PART授课模式-在线直播、面授课程和在线视频课程(线上课:上图为剑桥同传线上直播课形式)

(线下课:暑期集训上课视频,上课

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题